A alma do negócio é o conteúdo
TIPOS DE CONTEÚDO
Conteúdo Almanizado – Conteúdo Significativo
“A melhor forma de prever o futuro é criá-lo” (Alan Kay)
Quando usamos a palavra almanizado e não humanizado, estamos falando em essência, em alma, em identificação, em tudo que realmente importa para você.
E quando falamos em “essência e alma”, estamos falando de um “lugar” único, em que nos encontramos com nós mesmos e entendemos quem somos, o que sentimos, o que desejamos. Quando deixamos a superfície das ideias e nos aprofundarmos no nosso interior e dessa forma, somos capazes de agregar valor à nossa marca, produto, serviço.
E sabe por quê?
Por que o conteúdo almanizado é muito mais do que um conteúdo com conteúdo (eficaz, consistente, criativo, agradável de ler e fácil de entender) que pretende lançar, promover, fidelizar um produto ou serviço e alcançar o sucesso junto a seus clientes.
É um conteúdo que acredita no poder transformador dos sentimentos conectados a ações e que por isso se permite ir além dessa relação cliente/produto e serviço. É um conteúdo engajado e preocupado com a realidade em que vivemos e que entende a necessidade de compartilhar mensagens significativas capazes de conectar, mover , comover, renovar e aproximar pessoas de si mesmas, dos outros, do que realmente importa!
Dessa forma, as pessoas não se tornam clientes somente por causa do preço, da qualidade etc, mas porque se identificam com a mensagem e o propósito de uma marca. E é por isso que, a Easin tem como objetivo desenvolver conteúdos que sejam essa conexão, essa aproximação, essa identificação direta entre a mensagem e o propósito de uma marca e as pessoas que, poderão se tornar seus futuros clientes.
Sua essência – a alma de seu negócio
Copywriter, copywriting e copy: entenda o que são
Copywriter é um profissional responsável pela produção de conteúdos focados na conversão, ou seja, que guiam o leitor a uma ação específica. Seus textos são altamente persuasivos e podem levar a audiência a comprar um produto, contratar um serviço ou assinar uma newsletter, por exemplo.
E o que é copywriting, então? É a técnica empregada na redação desses conteúdos a serviço do marketing e vendas, que inclui vários gatilhos e estratégias para convencer o público-alvo.
Seu produto final é a copy, um texto que pode ser aplicado às mais diversas mídias e formatos.
Copywriting e redação publicitária têm o mesmo significado?
Durante muito tempo, os dois termos até foram utilizados como sinônimos, mas, hoje em dia, já não podem ser considerados assim.
Ainda que a redação publicitária, eventualmente, possa se utilizar de técnicas de copywriting para persuadir clientes, essa não é uma regra.
O texto publicitário é, acima de tudo, informativo-descritivo, ou seja, é um conteúdo que busca apresentar um produto ou serviço, por exemplo.
Já o copywriting é um passo extra, que, de certa maneira, pode ser utilizado como um complemento, uma vez que o seu foco está em estimular a tomada de decisão do público.
Onde aplicar o copywriting?
O copywriting pode ser aplicado em todo e qualquer conteúdo de marketing e vendas, desde texto para blogs, posts para redes sociais, infográficos, e-mails, até e-books e webinars, no entanto, mais do que pensar onde utilizar as técnicas de copy, você deve se preocupar em como elas devem ser feitas.
Como fazer um copy de sucesso? Veja 7 dicas de copywriting
- Estimule sempre sua criatividade
- Procure ter autoridade no assunto
- Trabalhe a persuasão
- Vá direto ao ponto
- Respeite o grau de complexidade de cada conteúdo
- Valorize o tópico principal do texto
- Descreva menos e venda mais as experiências
Revisão gramatical: consiste na leitura do texto e sua adequação aos critérios gramaticais, ortográficos e sintáticos da norma culta da língua portuguesa; adequação às normas da ABNT: revisa-se o texto de forma a garantir que atenda às normas da Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT).
Se você procurar no dicionário as palavras “tradução” e “versão” verá que elas podem até ser consideradas sinônimos. Ambas possuem significados e raízes etmológicas semelhantes, entretanto, traduzir está mais relacionado a traslado, enquanto verter está relacionado a desvio. Nessas pequenas sutilezas residem as diferenças aplicadas no momento de um Tradução Juramentada, a fim de deixar o trabalho mais sistematizado para os clientes.
Existe, em alguns casos, até mesmo diferenciação de preços entre a tradução e a versão, uma vez que o processo é diferente para transmitir um texto para a língua nativa ou para a língua estrangeira.
Em alguns casos, a tradução pode ser mais complexa. Em outros, a versão pode ser mais complexa. Tudo irá depender das situações e das informações presentes em cada documento a ser traduzido ou versado.
Menos comum dentro do jargão dos tradutores, a palavra “versão” também pode denotar subjetividade ou adaptação do texto da outra língua, enquanto a “tradução” está mais voltada a uma transferência de palavras e sentidos de forma isenta, sem que haja qualquer alteração intencional de ideias e argumentos.
Elaboração e revisão de documentos técnicos tais como manuais e helps de sistemas obedecendo a regras de normas iso e demais normas específicas do assunto.
Elaboração e revisão de scripts e roteiros de acordo com as normas gramaticais, semânticas e ortográficas e demais normas pertinentes ao assunto
Quais são as atividades de marketing e vendas que usam Roteiros e Scripts?
Podemos associar roteiros e scripts à praticamente todas as atividades de marketing e vendas, tais como :
- Descrever os seus avatares (clientes ideais), de forma clara, bem definida e correta.
- Prospectar os “melhores clientes potenciais” para a ação de vendas.
- Educar os clientes e potenciais compradores sobre situações, necessidades e soluções.
- Instrumentalizar (operacionalizar, aparelhar) atividades marketing de relacionamento.
- Atividades do marketing digital, desenvolvimento de conteúdo, marketing de mídia social e marketing via e-mail.
- Planejar contatos, perguntas investigativas para simulação e execução de contatos.
- Simular execução, reações e interação de contatos presenciais, ao telefone e por escrito.
- Etc
Roteirização pode ser definida como uma tentativa sistemática e ordenada para prever o futuro.
Um roteiro de vendas pode usar anúncios e propagandas, focar em falar o que interessa para o cliente, conectar o conhecido ao desconhecido, se comunicar por imagens, contar histórias, convidar à imaginação, destacar singularidades da oferta, divulgar depoimentos, dar boas referências de pessoas e cliente que usam os seus produtos e serviços, ratificar verdades inegáveis.
Quem não gosta de ouvir uma boa história? Aquela que prende a nossa atenção porque identificamos com a história, com um personagem, com a forma que está sendo contada ou principalmente com aquela mensagem que nos transporta para um outro lugar, onde nos sentimos bem, leve e aconchegados? Quem não quer ou precisa sentir-se assim, pelo menos, em um breve momento do dia? Acreditamos que a maioria vai responder que, sim, para as perguntas acima. Pois é, mas se você pretende contar uma história para mostrar o seu produto ou serviço, deve focar em tudo que nos questionamos acima, ou seja, mais do que vender um produto ou serviço, você deve compartilhar emoções, sensações e tudo de bom que esse produto ou serviço pode contribuir para melhorar a vida das pessoas. Dessa forma, essa técnica do storytelling pode ser usada e-mails, vídeos, *landing pages ( inserir link explicativo – Site Easin)
O conteúdo de conversão está entre os tipos de conteúdo que mais atraem visitantes e sabe o porquê?
Por que parece uma conversa informal entre o vendedor e um possível comprador durante um almoço, por exemplo.
A abordagem, ou melhor, a conversa é simples, direta e muito interessante, buscando sempre uma maior identificação entre o potencial comprador e o serviço ou produto que está sendo ofertado. O mais importante nesse tipo de conteúdo é demonstrar segurança, credibilidade e principalmente muita paixão pelo produto ou serviço.
